Превод и заверка на лични документи – удостоверения, дипломи, сертификати и др.
Преводът на юридически текстове и финансови документи изисква познаване на специализираната терминология в областта, в допълнение към широки езикови познания. Преводите на правна документация е свързан и с нуждата от познания в конкретна специфика на правните системи в различни държави, защото всяка правна система носи своя собствена терминология. Финансовите документи също се отличават със специфична терминология и специализиран речник. При…
При превода на високоспециализирани медицински и технически текстове се изисква най-високо ниво на професионализъм и точност. Преводът на медицински документи е с особена значимост и изисква изключително високо ниво на прецизност и точност. Преводите на медицински текстове са от съществена важност при комуникацията между здравни служители от различни страни, между регулаторни органи и лечебни заведения. Преводачите, специалисти в медицинските преводи,…
Предлагаме извършване на официални преводи, заверки и услуги по легализация на документи. Официалният превод на документи се издава на официална фирмена бланка, с положен печат. След края на текста на всеки превод преводачът полага подписа си под т.нар. текст на преводача (това е удостоверение от преводача за точността на извършения превод, което съдържа също информация за вида и броя страници…