Юридически и финансови документи

Преводът на юридически текстове и финансови документи изисква познаване на специализираната терминология в областта, в допълнение към широки езикови познания. Преводите на правна документация е свързан и с нуждата от познания в конкретна специфика на правните системи в различни държави, защото всяка правна система носи своя собствена терминология. Финансовите документи също се отличават със специфична терминология и специализиран речник. При тях са необходими и изключителна детайлност и прецизност заради посочената информация в цифрово изражение.

Преводите на такъв тип документи се осъществяват от преводачи, които притежават голям опит в работата със съответната терминология, с цел правилен и точен превод на специфичните конструкции и съдържание. Допълнителен много важен елемент от работата с юридически и финансови документи е конфиденциалността. Ето защо подхождаме с пълно разбиране към чувствителното естество на информацията в този тип документи и обработваме всички документи и за превод при строга поверителност.

Свържете се с нас за превод на юридически и финансови документи от следните видове:

Видове юридически и финансови документи

  • Договор
  • Споразумение
  • Меморандум
  • Анекс
  • Решение на ръководни органи на дружества
  • Доклад
  • Протокол
  • Бизнес и инвестиционна програма
  • Правен анализ
  • Тръжна документация: оферти, сертификати, декларации, спецификации, схеми, графики и др.
  • Нотариален акт
  • Данъчна и експертна оценка на имот
  • Завещание
  • Съдебно решение
  • Жалба
  • Документи по осиновявания
  • Закони и нормативни документи
  • Правен анализ
  • Финансов отчет
  • Баланс
  • Отчет за приходи и разходи
  • Друга счетоводна документация
  • Банкови преводи
  • Банково извлечение
  • Фактура
  • Митнически документ
  • Корпоративно право
  • Гражданско право
  • Застрахователно право
  • Патентно право
  • Наказателно право
  • Международно право